|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Dim Mar 26, 2006 21:22 Sujet du message: CAS LINGUISTIQUE unique |
|
|
Bonjour,
J'ai 23 ans, je suis étudiante, tout va bien dans ma vie, bref, cadre stable.
Voilà, ceci n'est peut-être pas un cas paranormal, enfin, c'est ce que j'espère...
Phobique , j'ai décidé, un jour, à 10 ans, d'inventer un mot pour désigner l'objet de mes peurs. Puis un autre pour la phobie des serpents d'une amie...
Puis, un jour, j'ai décidé de créer une langue, issue de RIEN, de moi, (aucune racines latines, indo-européennes, arabes, ni rien....)
Et là, j'ai eu une folie créative, et j'ai inventé plus de 300 mots en un mois, et l'ébauche d'une grammaire... Et comme j'avais inventé un système qui correspondait aux couleurs des mots ( étant synesthète ), tous ces mots étaient logiques pour moi, et je les savais par coeur, tous!
A 23 ans, je possède une grammaire complète, plus de 700 mots, et je m'exprime, écris naturellement dans cette langue.
Je m'adresse à vous, car ma meilleure amie refuse de croire que c'est seulement moi qui l'ai inventée. Elle dit que c'est un héritage spirituel d'une langue disparue.
Seulement, comme il n'y a aucune racine, elle n'a jamais pu le prouver.
Tolkien lui-même, a inventé ses langues sur des bases (il était helléniste et latiniste)
Pourtant, je crois que cette langue vient de moi, vu que j'ai une objectivité sur les mots bien claire. Et je sais que j'ai une excellente mémoire, donc, pour moi, ça n'est pas extraordinaire en soi.
Mais il est vrai que ça bouleverse quelques personnes.
Je ne me sens pas du tout possédée, et ma langue est pour moi un support d'art (poésie, calligraphie, textes...)
J'aimerais avoir votre avis sur le sujet.
Merci à tous ceux qui me répondront!
Djnn haêchê chglêthêrom ata aâryzhott!
(je vous souhaite à tous d'être paisibles)
HUJIVAAL |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
elixir Apprenti Lutin

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 21 Juin 2005 Messages: 194 Localisation: 68
|
Posté le: Jeu Mar 30, 2006 14:46 Sujet du message: |
|
|
est ce que aschkat veut dire quelque chose dans ta langue? MERCI |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
leeloo Maître Lutin

Sexe:  Age: 49 Inscrit le: 02 Fév 2006 Messages: 370 Localisation: FRANCE
|
Posté le: Jeu Mar 30, 2006 15:43 Sujet du message: c'est une idée!!! |
|
|
Bonjour Elixir!!!
Tu dis:
est ce que aschkat veut dire quelque chose dans ta langue?
as tu cherché dans le dictionnaire, à tout hasard!!! chépas, c'est une idée!!!
leeloo  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
olivier94 Villagois


Sexe:  Age: 51 Inscrit le: 30 Mar 2006 Messages: 13 Localisation: paris / saint maur des fossés 94
|
Posté le: Jeu Mar 30, 2006 16:23 Sujet du message: |
|
|
Hujivaal signifie quelques choses dans ta langue ? |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Lilah Villagois


Sexe:  Age: 38 Inscrit le: 15 Nov 2003 Messages: 88 Localisation: 92
|
Posté le: Jeu Mar 30, 2006 18:09 Sujet du message: |
|
|
A mon avis pas de paranormal là-dedans ! A moins peut être une prédisposition certaine à la communication avec des gens qui ne parlent pas le langage couramment utilisé ou une forte capacité d'autarcie et de replis sur toi-même.
Mais en tout cas : Wahou !!! Je trouve ça tout simplement génial !!
Est-ce que tu pourrai nous écrire quelques lignes dans TA langue et nous traduire ensuite ce que ça veut dire.
Et puis, si tu pouvais répondre aux questions des autres et aux miennes ce serait cool :
- comment dis-tu Camille? (le prénom de ma petite soeur) et Lilah?
- comment dis-tu je t'aime?
Et si tu rep à tout ça, je pourrai t'envoyer un MP (message privé) pour que tu me traduises des maximes que je trouve belles?
Merci d'avance et encore bravo !
Lilah _________________ Peut être que ce que nous sommes tient moins à ce que nous faisons qu'à ce que nous sommes capables de faire lorsqu'on s'y attend le moins. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Ven Mar 31, 2006 11:11 Sujet du message: |
|
|
elixir a écrit: | est ce que aschkat veut dire quelque chose dans ta langue? MERCI |
Bonjour Elixir,
Non, aschkat ne veux rien dire dans ma langue.
J'ai Jchkatt ( [ichekate], qui veut dire "secouer", mais je ne pense pas que ça va t'aider.
Désolée.
à Bientôt!
Hujivaal |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Ven Mar 31, 2006 11:15 Sujet du message: |
|
|
olivier94 a écrit: | Hujivaal signifie quelques choses dans ta langue ? |
Bonjour, Olivier!
Oui, Hujivaal signifie "en harmonie (Hyzhy [huju] )avec la nature (Jvaal[ivahal]) ", parce que la nature me ressource. Ca fait longtemps que je me suis choisi ce prénom.
Bises,
Hujivaal |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Ven Mar 31, 2006 11:19 Sujet du message: |
|
|
Lilah a écrit: | Est-ce que tu pourrai nous écrire quelques lignes dans TA langue et nous traduire ensuite ce que ça veut dire.
Et puis, si tu pouvais répondre aux questions des autres et aux miennes ce serait cool :
- comment dis-tu Camille? (le prénom de ma petite soeur) et Lilah?
- comment dis-tu je t'aime?
Et si tu rep à tout ça, je pourrai t'envoyer un MP (message privé) pour que tu me traduises des maximes que je trouve belles?
Merci d'avance et encore bravo !
Lilah |
Merci beaucoup de ton engouement. Je t'envoie un MP pour te dire tout ça.
à très bientôt,
Hujivaal. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Ven Mar 31, 2006 11:38 Sujet du message: |
|
|
Quelques mots dans ma langue:
"Vattô-ês stu al fljkka"
[vat to èss stou all flik ka]
le bonheur d'une maison est le reflet d'une famille
"Hyzhjmja-ês tô aladjê ut lôhôk, marônjm-zhdô ên chkêja-ês orgonn"
[hujimia èss tô aladiè oute lô ôke, maronime jdo ène chkéïa èss orgone]
Le silence humide de la forêt vit dans l'encolure du cheval.
bises à tous
Hujivaal |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
olivier94 Villagois


Sexe:  Age: 51 Inscrit le: 30 Mar 2006 Messages: 13 Localisation: paris / saint maur des fossés 94
|
Posté le: Sam Avr 01, 2006 11:11 Sujet du message: |
|
|
juste une question
(peut etre bête)
elle te sert a quoi cette langue
vu que tu peux la partager avec personnes
elle t'apporte quoi dans ta vie de tous les jours  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Sam Avr 01, 2006 20:09 Sujet du message: |
|
|
Et bien, cette langue a eu plusieurs but... D'abord, dans un but artistique (écrire des textes avec une musique de mots qui est (pour moi), "parfaite" à mes oreilles, puisque j'avais créé les mots en fonction des objets qu'ils représentaient (couleur, forme, son...).
Elle me sert à des petites choses quotidiennes bien pratiques (je peux noter ce que je veux dans mon agenda, sans que des yeux indiscrets ne furètent, anoter les cadeaux de noël...)
Mais sinon, elle me sert à communiquer avec ma super amie, qui peut comprendre ce que je dis dans des situations où je ne veux pas que les autres entendent (elle se débrouille pas mal!)
Ensuite, peut-être que mon amoureux apprendra quelques mots...
En fait, les gens qui me sont proches savent quelques mots et savent qu'un message leur est destiné quand il est en liminrôg....
Voilà, c'est vrai que cette langue est fermée en soi, mais peut-être au fond que je suis romantique, et que j'attends que quelqu'un l'apprenne...
Mais je ne sais pas vraiment. Elle est en moi, elle est moi, je m'en sers... C'est tout.
Voilà!
Hujivaal  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Morgane Ange - Modératrice


Sexe:  Age: 54 Inscrit le: 27 Aoû 2004 Messages: 1921 Localisation: La tête dans plein de livres !
|
Posté le: Ven Avr 07, 2006 03:36 Sujet du message: |
|
|
Bonjour,
Personnellement, je ne vois là rien d'anormal, simplement un grande capacité artistique, un amour profond et une passsion (consciente ou non) pour les langues étrangères en général : mélangez le tout et celà donne "TA" langue ... celle que tu as inventé et que ma foi, je trouve fort jolie (à lire et à imaginer, phonétiquement, cela fait penser à un mélange de grec ancien, de latin, et de langue "hindoue" j'ai un gros doute sur l'orthographe ... et oui celà m'arrive aussi )
Donc rien d'étrange là-dedans, n'avons nous pas tenté il y a des décennies de créer" un langue universelle" , idée qui n'a pas abouti... peut-être as-tu trouvé la "tienne' tout simplement  _________________ Morgane
Désolée mais l'équipe et moi-même ne répondrons plus aux messages incompréhensibles
 |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Ven Avr 07, 2006 12:35 Sujet du message: |
|
|
Merci Morgane pour ce post qui me touche beaucoup!
Bises
Hujivaal |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Marzin Villagois


Sexe:  Age: 34 Inscrit le: 27 Avr 2006 Messages: 32 Localisation: Besançon
|
Posté le: Mer Mai 10, 2006 14:50 Sujet du message: |
|
|
Franchement c'est EPATANT. Bravo Hujivaal.
J'ai fais un petit test, j'étais presque bien parti mais ça a coincé, j'essaye quand même
Hyzhjmja-ês orgonn marônjm-zhdô aladjê
Ca veut dire quoi ?  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Hujivaal Villagois

Sexe:  Age: 42 Inscrit le: 26 Mar 2006 Messages: 25 Localisation: France
|
Posté le: Mer Mai 10, 2006 21:03 Sujet du message: |
|
|
Marzin a écrit: | Franchement c'est EPATANT. Bravo Hujivaal.
Hyzhjmja-ês orgonn marônjm-zhdô aladjê
Ca veut dire quoi ?  |
Merci beaucoup!
Ce que tu as écrit signifie:
LA GORGE DE LA FORET VIT, HUMIDE.
(très joli! A quand le deug liminrog )
Hujivaal |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|
|
|
|
|